5 сент. 2025

"Wabi Sabi" Бет Кемптон

Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца. Так начинает свою книгу Бет Кемптон, и уже с первых строк становится понятно: перед нами очередная попытка упаковать восточную философию в удобоваримый западный формат. Но насколько удачная?

Коротко о книге

Книга "Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире" появилась в 2018 году и была переведена на 21 язык, что само по себе говорит о востребованности темы. Кемптон, которая долгое время жила в Японии и изучала местную культуру, взялась за амбициозную задачу: объяснить западному читателю одну из самых тонких и неуловимых японских концепций.

Что же такое wabi-sabi? Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции. Если попытаться свести к простым словам, то wabi-sabi учит находить прекрасное в том, что сломано, состарилось, потеряло первоначальный вид. Это философия принятия несовершенства как естественного состояния мира.

Кемптон структурирует свое повествование вокруг нескольких ключевых аспектов wabi-sabi.

  • Первый – принятие несовершенства. Автор рассказывает о японском искусстве кинцуги, когда разбитую керамику восстанавливают, подчеркивая трещины золотом. Трещины становятся золотыми лучами, пересекающими изделие. Точно так же травмы, которые ты получала и недостатки делают тебя собой. Красивая метафора, которая, впрочем, не нова для читателей литературы о личностном росте.

  • Второй важный элемент – принятие мимолетности всего существующего. Японцы называют это моно-но аварэ – печальное очарование вещей. Кемптон объясняет, как это понимание временности может освободить от стремления цепляться за то, что неизбежно уйдет, и научить ценить настоящий момент. Здесь автор пересекается с концепциями mindfulness, которые уже хорошо знакомы западному читателю.

  • Третий аспект – простота и естественность. Автор описывает японские дома, где каждая вещь имеет свое место и предназначение, где нет ничего лишнего. Это не минимализм в западном понимании с его строгими правилами, а скорее интуитивное понимание того, что действительно нужно для жизни.

Но есть ли в книге что-то принципиально новое? Если честно, концепции, которые излагает Кемптон, хорошо знакомы всем, кто интересуется восточной философией или современной психологией. Принятие несовершенства – это основа когнитивно-поведенческой терапии. Ценность настоящего момента проповедует практика mindfulness. А идея простоты жизни давно стала mainstream благодаря популяризаторам минимализма.

Что не так?

Главная проблема книги не в отсутствии новизны, а в способе подачи материала. Так лить воду надо уметь, справедливо замечает один из критиков. Кемптон действительно растягивает довольно простые идеи на 246 страниц, щедро разбавляя их красивыми, но не всегда относящимися к делу описаниями японской природы и быта.

Автор подает материал в духе современного lifestyle-жанра: много личных историй, красивых метафор и вдохновляющих призывов. Но за этой мягкой формой часто теряется суть. Философия wabi-sabi действительно глубока и многогранна, но у Кемптон она превращается в набор довольно поверхностных рекомендаций по улучшению жизни.

Особенно раздражает попытка автора представить себя в роли проводника в загадочный мир японской мудрости. Да, Кемптон действительно жила в Японии и изучала культуру. Но ее интерпретация wabi-sabi больше напоминает адаптацию для западного потребителя, чем глубокое погружение в философскую традицию.

С другой стороны, нельзя не отметить качество издания. Книга эталонно красивая: чудесная бархатная обложка с россыпью золота, золотистые форзацы, золотая атласная ленточка-ляссе, плотная белая бумага, невероятные фотографии. Издатели явно понимали, что продают не столько содержание, сколько эстетический опыт. И в этом есть определенная ирония: книга о простоте и естественности упакована в роскошную обертку.

Практическая ценность книги весьма ограничена. Кемптон дает общие советы типа "научитесь видеть красоту в простом" или "примите свое несовершенство", но конкретных техник и упражнений почти нет. Читатель получает красивые слова, но остается без инструментов для изменения своей жизни.

Интересно, что книга вышла в серии "Хюгге. Уютные книги о счастье", что точно характеризует ее место на рынке. Это типичный представитель жанра "философия счастья для занятых людей" – легкое чтение, которое создает иллюзию приобщения к древней мудрости, но не требует серьезных усилий для понимания или применения.

Впрочем, у книги есть и свои достоинства. Для читателей, которые впервые знакомятся с восточной философией, она может стать неплохим введением в тему. Кемптон действительно умеет создавать атмосферу и вводить в контекст японской культуры. Благодаря таланту Бет читая, представляешь живо лес, Дом Света, лавку, в которой мастер занимается своим изделием.

Кроме того, книга может оказаться полезной как напоминание о простых истинах, которые мы часто забываем в суете повседневной жизни. Да, мысль о том, что несовершенство – это нормально, не нова. Но иногда нам нужно услышать ее именно так, в такой упаковке, чтобы она дошла до сознания.

Кому читать?

Кому стоит читать эту книгу? В первую очередь тем, кто ищет легкое, красиво оформленное чтение на тему саморазвития. Людям, которые испытывают хронический стресс от стремления к совершенству и хотят найти философское обоснование для более расслабленного отношения к жизни. Тем, кто интересуется японской культурой, но не готов к серьезному изучению первоисточников.

Не стоит читать эту книгу тем, кто ожидает глубокого философского анализа или практических техник работы с собой. Если вы уже знакомы с восточной философией или современной психологией, вряд ли найдете здесь что-то новое. Также книга не подойдет читателям, которые предпочитают конкретику и четкие алгоритмы действий.

В итоге "Wabi Sabi" Бет Кемптон – это красиво упакованная популяризация важных, но не новых идей. Книга не изменит вашу жизнь и не откроет революционных истин. Но она может стать приятным способом провести несколько вечеров, размышляя о простых радостях бытия. Для кого-то этого может оказаться достаточно.

Главный вопрос не в том, хороша ли эта книга, а в том, нужна ли она именно вам. Если вы готовы заплатить за красивую упаковку знакомых идей и не ждете откровений – пожалуйста. Если же хотите действительно понять wabi-sabi, лучше обратиться к работам серьезных исследователей японской культуры или, что еще лучше, к самим японским источникам.